Universität Stuttgart
Permanent URI for this communityhttps://elib.uni-stuttgart.de/handle/11682/1
Browse
18 results
Search Results
Item Open Access Philosophy of action and Its relationship to interactive visualisation and Molière’s theatre(2023) Feige, Daniel M.; Weiskopf, Daniel; Dickhaut, KirstenItem Open Access Ästhetischer Dünger : Strategien neurechter Literaturpolitik(2021) Hoffmann, TorstenDie Neue Rechte betreibt seit 2000 eine umfangreiche Literaturpolitik. Aktionen im Literaturbetrieb, eigene Publikationen sowie ein expandierender Literaturjournalismus (der neben Büchern und Zeitschriften auch Internetblogs, Podcasts und Videos umfasst) werden mit zunehmendem Geschick und Erfolg dazu genutzt, neurechte Ideologien im Kulturbetrieb zu verankern. Dies zeigte sich u.a. in der 2020 um die Schriftstellerin Monika Maron geführten Debatte, die der Aufsatz zum Ausgangspunkt nimmt, um die wichtigsten metapolitischen Strategien neurechter Literaturpolitik vorzustellen: eine Veränderung des Lektürekanons, eine politische Funktionalisierung von Ästhetik und ästhetischer Erziehung sowie literaturbetriebliche Aktionen. Abschließend wird am Streit um den Debutroman von Simon Strauß diskutiert, wie sich angemessen (auch literaturwissenschaftlich) auf neurechte Literaturpolitik reagieren lässt.Item Open Access Seemannsgarn : Erzählen und Navigieren in der Weltliteratur(2003) Klotz, VolkerNarrare necesse est, zu Deutsch, Erzählen ist nötig. Diese Parole drängt sich auf, wenn wir weit und breit zurückschauen auf große Erzählwerke der Weltliteratur von Homer bis heute. Einen springenden Punkt trifft diese Parole, mag sie auch wortwörtlich so nie formuliert worden sein. Auf einen berühmten lateinischen Ausspruch spielt sie an, den Plutarch überliefert hat: Navigare necesse est, vivere non est necesse. Zu Deutsch, Seefahren ist nötig, Leben ist nicht nötig. Diesen Ausspruch soll der römische Feldherr Pompeius gemacht haben, Anno 56 vor unserer Zeitrechnung. Warum und wozu? Um Seeleute, die vor einem drohenden Sturm zurückschreckten, zur Ausfahrt zu bewegen Genau genommen, zur Rückkehr von der Ausfahrt nach Sizilien, Sardinien, Afrika, wo Pompeius für Rom dringend benötigtes Getreide herbeizuholen hatte. Insofern war der Gegensatz zwischen Navigare und Vivere, zwischen Seefahren und Leben, allenfalls ein momentaner, kein grundsätzlicher Gegensatz. Was die Seeleute lebensgefährlich bedrohte, die Ausfahrt im Sturm, das kam dem Leben der Leute in Rom zugute, nämlich der rasche Transport mangelnder Lebensmittel. Grundsätzlich gesehen also wäre jener Ausspruch des Pompeius abzuwandeln in: Navigare necesse est, quia vivere necesse est. Seefahren ist nötig, weil Leben nötig ist; weil andernfalls die Leute zu Haus an Hunger sterben.Item Open Access Item Open Access Tolerance(2023) Engelhardt, NinaItem Open Access On translating "The Sunday Drive"(1991) Ziegler, HeideWhat difficulties confront the translator of a text by William H. Gass? Apart, that is, from the difficulties known to any translator of any literary text, differences of environment, culture, and mental habits, as well as linguistic problems regarding tense, aspect, or mode? The following text will point out a few of those difficulties by facing eight paragraphs from Gass's piece "The Sunday Drive" with a German translation, each section to be followed by a commentary on the text and an evaluation of the special complications which that text presented to the translator. The following analysis, however, is not meant to be merely an exercise in translation. It has been said often enough that poetic texts cannot be adequately translated. But I intend to show that finding a translation that scores high by the usual criteria is often not of prime importance. Instead, the translator needs to understand the underlying aesthetic principle of the text and reenact it within his or her own cultural setting and linguistic context.Item Open Access The tale of the author or, Scheherazade's betrayal(1990) Ziegler, HeideJohn Barth, the postmodernist american writer, who is now in the second cycle of his middle age, professes to have had only one true love during all of his life. Her name is Scheherazade. This love affair began when the writer,"as an illiterate undergraduate, worked off part of my tuition filing books in the Classics Library at Johns Hopkins, which included the stacks of the Oriental Seminary". In 1972 Barth published "Chimera", which consists of three novellas.Item Open Access Digitale Mediävistik und der deutschsprachige Raum(2019) Bleier, Roman; Fischer, Franz; Hiltmann, Torsten; Viehhauser, Gabriel; Vogeler, GeorgItem Open Access "Überblicke" : der postmoderne amerikanische Roman(1988) Ziegler, HeideWährend die Erzähler der sogenannten Moderne, vor allem mittels der Erzähltechnik des sogenannten Bewußtseinsstroms, psychische Zeit darstellen wollten, die Abfolge von Eindrücken und Assoziationen, so wie sie im Bewußtsein erscheinen, geht es der Postmoderne um das genaue Gegenteil: sie will die Macht der Zeit über das erzählte Bewußtsein brechen. Die verschiedenen im folgenden aufzuzeigenden Formen der Verräumlichung des postmodernen Romans müssen vor diesem Hintergrund als eine Art Revolte gegen die Väter der eigenen Kunst gesehen werden.Item Open Access Irony, postmodernism, and the "modern"(1991) Ziegler, HeideIn conclusion, it seems to me that those postmodernist writers who could be called ironic have played a crucial role in defining the era. For while most other postmodernist writers persistently claim to be essentially late modernist, the ironic writers are able - because of their self-reflexivity - to place their own works within a larger historical context. If modernist avant-gardism attempted to create the simultaneity of the unsimultaneous, the parodic slant of the ironic postmodemist writer affirms the historicity of even that attitude. In other words: the ironic postmodemist writer defines a new epoch within the philosophical context of modernity. And yet, just as any parody remains dependent on the literaty model it reflects, postrnodemism is not a new political assessment of modem aesthetics. It can lay no claim to having ushered in an aesthetic revolution and it remains to be seen, if-given the more or less unconventional attitude in most Western thinking today - such a new aesthetic revolution is already under way.